Ca ne vous aura pas échappé: c’est Noël. Joyeux Noël!
Vous savez sûrement que selon les pays, nous avons tous des traditions quelque peu différentes. En Angleterre, c’est pareil. Avant d’emménager dans le Hertfordshire, j’étais en colocation avec des étrangers – non british – donc au niveau de la découverte de la culture locale, c’était moyen. Le Herts, c’est on ne peut plus british, je vous propose dans cet article d’en apprendre plus sur Noël en Angleterre: différences par rapport à la France, comment ça marche…voici 7 grandes différences entre un Noël en Angleterre et un Noël à la française.
1- Des cartes de voeux tu déposeras
Chez nous, c’est plutôt pour la nouvelle année et cela se perd un peu, non? Ici, entre voisins on se glisse des lettres de Joyeux Noël par la boîte aux lettres. J’ai donc reçu ma première lettre cette année, lovely! (enfin bien kitsch et ça met des paillettes partout dans l’appart mais passons).
On écrit un message assez générique du genre “chers voisins, nous vous souhaitons d’heureuses fêtes de fin d’année, Joyeux Noël”. Et on dépose sa petite carte dans la boîte aux lettres de ses voisins.
source photo: http://www.sabkitube.com/
2- Des crackers tu craqueras
Si tu as déjà eu une Christmas Party à Londres, tu auras vu ces espèces de gros bonbons en papier sur les tables.
Chacun a un craquer dans son assiette. Avant de manger, on se saisit de son craquer et on forme une sorte de ronde autour de la table en se tenant le craquer. On compte jusqu’à 3 et on tire sur les bouts pour craquer le craquer. A l’intérieur, une surprise nous attend: une blague, un jeu.
Pour te donner une idée, cette année dans mon craquer il y avait un puzzle d’une quinzaine de pièces. Jaloux, hein?! 🙂
Source photo: http://www.uniquelycrackers.co.uk/
3- Le message de la Reine tu écouteras
A 3h de l’après-midi, le jour de Noël: la Reine souhaite un Joyeux Noël à ces sujets. Tradition commencée en 1932 et diffusée sur la BBC tous les ans à Noël. Bon, nous n’avons pas de Reine en France donc forcément…
4- Boxing Day tu célèbreras (ou pas)
“Oui, c’est le jour où on trouve des soldes partout!”
Alors, aujourd’hui oui. Mais historiquement, c’est le jour où les domestiques, servants…recevaient des cadeaux de leurs employeurs. C’est un jour férié, comme Noël. Honnêtement, je n’ai jamais fait Boxing Day: les images que j’ai pu en voir dans les médias ne me donnent pas vraiment envie de sortir pour faire les magasins le 26 décembre (et puis en général, je préfère rester à la maison manger les restes du repas de Noël!)
5- Le Christmas Pudding tu dégusteras (ou pas)
On en avait parlé dans cet article sur ce qu’on mange en Angleterre à Noël. Le Christmas Pudding se prépare très longtemps en avance: c’est un gâteau un peu fourre-tout et très bourratif. Mais l’anglais est malin, pour faire couler tout ça il recouvre le Christmas Pudding de custard, de la crème anglaise. Ou crème d’anglais comme j’ai appris à l’English Boyfriend (avouez qu’elle était tentante celle-là, non?!)
Source photo: http://thechristmaspuddingshop.co.uk/shop/
6- Les chants de Noël tu apprécieras
En France, les chants de Noël ce n’est pas trop ça. En Angleterre: ils sont partout, dans les magasins, dans les rues, en mode “porte-à-porte”. On ne peut pas y échapper. Pendant tout le mois de décembre, on trouve à Londres (et probablement dans le reste du pays) des concerts de chants de Noël
Source photo: http://m.dailyecho.co.uk/news/10848991.Deck_the_halls___it_s_Christmas/
7- Nativity Play
Des scènes de la Nativité sont jouées dans les écoles un peu partout dans le Royaume Uni. N’ayant pas vécu ces scènes personnellement car n’ayant pas d’enfants ou de petits cousins en Angleterre, je vous encourage à lire le billet de Pomdepin sur ce sujet: on s’y croirait!
Et voilà pour la minute culturelle, tu connais maintenant les grandes différences entre un Noël en Angleterre et un Noël en France! Et Joyeux Noël à toi!
Last Updated on June 5, 2016 by Lucie
Et le Christmas episode de Downton Abbey tu ne louperas pas!
je vais te faire un aveu: je n’ai jamais regardé Downton Abbey. C’est si bien que ça?
Si tu aimes le style “period” et les ambiances British, ça devrait te plaire. Moi j’aime bien.
Of course !!!
Bon, il va falloir que j’essaie alors 🙂
Merci pour le clin d’œil! Et merry christmas!
Avec plaisir! Bonnes fetes!
Le discours de la Reine, nous avons en Belgique le discours du Roi… qui passe avant le journal parlé de toutes les chaines puis qui est analysé dans chaque journal. Bah oui, la Belgique est une royauté.
Je passe mon tour sur le pudding de Noël. Je préfère un dessert léger après le gros repas de fête bien lourd.
Joyeux Noël!
Oui c’est vrai c’est aussi une royauté! Honnêtement le Christmas Pudding je ne le prends pas non plus, c’est beaucoup trop lourd 🙂
C’est marrant ces différences alors que les 2 pays sont si proches. C’est peut-être kitsch mais je trouve qu’en France ça manque surtout de chants de Noël traditionnels.
On est proches géographiquement mais au final il y a pas mal de différences 🙂
les chants de Noël c’est sympa, surtout en “live” c’est joli je trouve. Beaucoup mieux que les playlists de Noël qu’on entend en boucle dans les magasins 🙂
Hello,
Ce que je préfère avec les fêtes de Noël en Angleterre, c’est le Boxing Day. Du foot et encore du foot, c’est excellent pour un grand passionné comme moi.